print thisemail this
photo

[ بایگانی] الهام فکر می کند که هنرمندان عراقی نباید ریشه های خود را از یاد ببرند.

الهام المدفعی به موسیقیدانان جوان عراقی آموزش می دهد

نوشته نهاد توپالیان در بیروت

برای موطنی دات کام

الهام المدفعی، موسیقیدان عراقی، نخستین هنرمندی شناخته می شود که آلات موسیقی پیشرفته را با ژانر عربی در هم آمیخت. او اولین گروه خود را در دهۀ 1960 تشکیل داد و از آن هنگام تاکنون جهان را برای اجرای موسیقی اش درنوردیده است. وی در حال حاضر در برنامۀ جدیدشبکه «بی بی سی» با موسیقیدانان عراقی مقیم خارج برای شکوفایی استعدادهایشان کار می کند.

در بازگشت وی از کپنهاگ، موطنی در عمان، اردن، گفت و گویی با الهام دربارۀ کارهای آیندۀ او و شرایط کنونی موسیقی عراقی انجام داد.

موطنی: چرا از کپنهاگ دیدن کردید؟

الهام المدفعی : من عضوی از تیم بی بی سی بودم که زمان قابل توجهی صرف کار بر روی برنامه های موسیقی مانند "موسیقی جهان" و "راه های دنیا" کرد. دانشکده ای برای عراقی های مهاجر و جوانانی که اکنون در انگلستان، اروپا، و ایالات متحده زندگی می کنند بنا شده است. این جوانان تنها در زمینۀ موسیقی غربی کار می کردند، اما حالا به رگ و ریشۀ عراقی خود بازگشته و در حال در کشف نمودن فرهنگ بومی، زبان، و آهنگ های قومی و اجدادی خود هستند. برای کمک به این جوانان برای کشف استعدادهایشان و آوردن آنان بر روی صحنه های جهانی برگزیده شدم. بنابراین هدف از دیدارم از کپنهاگ با تیم «بی بی سی» اعلام ایدۀ دانشکدۀ موسیقی در "جشنوارۀ موسیقی دنیا" بود.

موطنی : آیا دانشکده کار خود را آغازکرده؟ و چه اهدافی را دنبال می کند؟

المدفعی: در واقع دانشکده کار خود را آغاز کرده است. برنامه در روز 10 فوریه در لندن اجرا می شود. ما عراقی های جوان را به لبنان، سوریه، و استانبول می فرستیم تا موسیقی عربی را بهتر شناخته و بتوانند به عرصۀ موسیقی عربی بیافزایند.»

موطنی : از تازه ترین آلبوم خود "دشداشه" برایمان بگویید.

المدفعی: این آلبوم 11 آهنگ سنتی عربی را در خود جای داده و ماه مارس گذشته منتشر شد. تولید کننده آن یک شرکت به نام «آی ام ای» است که پس از تعطیلی دفتر بیروت هم اکنون در دبی مستقر است. به دلیل تغییر مدیریت شرکت، در انتشار این آلبوم تأخیر پیش آمد. قرارداد تازه، تولید یک آلبوم جدید دیگر را هم شامل می گردد.

موطنی: آیا در آلبوم "دشداشه" آهنگ هایی به زبان خارجی هم وجود دارند؟

المدفعی : بله، در این آلبوم یک ترانه ایتالیایی و یکی هم به زبان انگلیسی وجود دارد. در آن آلبوم به ویژه، من به دنبال ایجاد آمیزه ای جالب میان موسیقی سنتی و موسیقی خارجی بودم.

موطنی: پیشتر آهنگی به نام "صلح به عراق از الهام" را به اربیل اهدا کرده بودید. اکنون که پر مشغله هستید، جایگاه عراق در برنامه های شما کجاست؟

المدفعی: به رغم همۀ چیزهایی که منتقدان می گویند، این افتخاری است برای من به عنوان یک هنرمند عراقی که از صلح برای میهنم، عراق بخوانم. با وجود اینکه انتقاد از موسیقی های من که محبوب هم واقع شده اند متعادل شده، عراق در قلب من زنده و پویا است.

موطنی : از آن انتقاد چه برداشتی دارید؟

المدفعی : این مسئله ای نیست که بخواهم در مورد آن حرف بزنم. می خواهم به غنای موسیقی اصیل و سنتی مان اشاره کنم. هیچکس حرکت جدیدی به سوی آن انجام نداده است؛ در حالی که ما شدیداً نیازمند حفظ میراث موسیقایی خود هستیم. این مسئله پرسشی را می طلبد: چه تعداد از هنرمندان عراقی موسیقی و اشعار موسیقی عراقی را مورد توجه قرار داده اند؟ آزادی هنری تنها در مورد رقص نیست؛ دربارۀ حفظ سبکی از موسیقی است که فرهنگمان را منعکس می کند.

موطنی: به جز برنامۀ شبکه «بی بی سی»، چگونه می توانید کمک خود را به نسل تازه هنرمندان عراقی عرضه کنید؟

المدفعی: کسی که باید کمک عرضه کند من نیستم؛ بلکه باید از خواننده های نورسیدۀ عراقی انتظار داشت که موسیقی عربی را پاس داشته و توجه ویژه ای به میراث موسیقایی خود داشته باشند. خواننده های عراقی باید آهنگ های سنتی عراق را بکاوند و در توسعه آنها تلاش کنند.

موطنی : در آخر؛ دربارۀ کار خود با ماریو رییز از گروه جیپسی کینگز (سلاطین کولی) بگویید.

المدفعی: به دلیل عراقی بودنم و شباهت سبک خوانندگی ام با سبک گروه، برای اینکار انتخاب شدم. آنها به دنبال صدایی از عراق بودند و من را برگزیدند. من "حبیبی له" را خواندم که در آلبوم آنها وجود دارد.

عکس: [ بایگانی] الهام فکر می کند که هنرمندان عراقی نباید ریشه های خود را از یاد ببرند.

این مقاله را ارزشیابی کنید

این مقاله را ارزشیابی کنید  5.0/5 (3   رای)

بایگانی سازی اینترنتی (بوک مارکینگ)
print thisemail this

نظرات خوانندگان

عراق امروز | اطلاعات/ جایزه | ویژۀ خانواده | ورزش | سرگرمی | آرشیو | درباره ما | تماس با ما | راهنمای سایت




verification image, type it in the box
شماره ها را وارد کنید

ليس بامكانك روية الارقام أعلاه؟

*بامكانك الأرسال بالبريد الالكتروني لخمسة أشخاص فقط في آن واحد