
عکس: [فایل] ملیسا مطمئن نیست که دوباره با عمرو دیاب همکاری خواهد کرد.
نوشتۀ نهاد توپالیان در بیروت—10/2/7
برای موطنی دات کام
ملیسا، خواننده لبنانی که با دو آلبوم اول خود به نام های «بدی میناک» و «مفاخر هلک من» به شهرت رسید و قرار است که آلبوم سوم او هم به زودی روانه بازار شود، به خوبی در مسیر به حقیقت پیوستن رویاهایش حرکت می کند. او هفت نماهنگ و چند آواز دو صدایی را با خوانندگان بین المللی مانند دکتر آلبان و آکون اجرا کرده است. اما در حال حاضر ملیسا پیشنهادات دیگر برای اجرای آهنگ های دوصدایی را متوقف نگه داشته و در عوض روی آهنگ های تک صدایی خود تمرکز کرده است.
ملیسا با موطنی در مورد برنامه های حال حاضر و آینده خود صحبت کرد.
موطنی: در مورد پروژه کنونی خود با ما صحبت کنید.
ملیسا: در حال حاضر روی آلبوم سوم خود که در آن با محمد یحی، محمد الرفاعی، و احمد رضا همکاری کرده ام کار می کنم. این آلبوم آهنگ هایی به سبک ترکی و یونانی را هم ارائه می کند. محمد رفاعی که شاعر و آهنگساز است بیشترین سهم را در این آلبوم داشته است.
تا کنون این آلبوم دارای هشت آهنگ به گویش های لبنانی و مصری بوده است. مطمئن نیستم که آهنگ دیگری هم به این آلبوم اضافه شود. اما اگر به مورد خوبی برخورد کردم، مطمئنا آن را در آلبوم خواهم گنجاند.
موطنی: چه هنگام این آلبوم منتشر خواهد شد؟ و آیا پیش از آن یک آهنگ تکی خواهید خواند؟
ملیسا: من به تازگی دستکاری های نهایی یک آهنگ تکی به نام «انا عشاقک» (من عاشق تو هستم) که آهنگ آن توسط جان صلیبا، و تنظیم و پخش آن توسط جان ماری ریاشی انجام شده است را تمام کرده ام. اما کارگردانی برای فیلمبرداری نماهنگ را هنوز انتخاب نکرده ام.
موطنی: آیا برنامه ای برای اجرای آهنگ های دوصدایی دیگر در دست دارید؟
ملیسا: من چند پیشنهاد برای اجرای آواز دو صدایی با هنرمندان بین المللی داشته ام. با این وجود، من صبر می کنم چون الان واقعا می خواهم یک آهنگ تک اجرا کنم. من خود را برای آواز دو صدایی که قرار بود در ماه مه امسال پخش شود، آماده می کردم. با این وجود انجام آن را تا پایان سال به تاخیر انداختم تا روی آلبوم خود تمرکز کنم.
موطنی: به نظر می رسد که شما علاقه دارید با هنرمندان بین المللی آواز دو صدایی اجرا کنید، در مورد اجرا با هنرمندان عرب چه نظری دارید؟
ملیسا: برای من فرق نمی کند. با این حال، اینکه با خوانندگان بین المللی آواز خوانده ام کاملا تصادفی اتفاق افتاده است. به نظر می رسد که سرنوشتم این است که با خوانندگان بین المللی باشم.
موطنی: آیا این بدین معنی است که بیشتر به بین المللی شدن توجه دارید؟
ملیسا: بین المللی شدن به شهرت من می افزاید. همکاری با ستاره های بین المللی درها را به روی من باز می کند.
موطنی: مثلاً، درهای بازیگری؟
ملیسا: این آرزوی من است. فکر می کنم که این رویا محقق شود، پس این تنها یک رویا باقی نخواهد ماند.
موطنی: چند هفته قبل از اجرای کنسرت با عمرو دیاب در بیروت در شب سال نو، این کنسرت لغو شد. این کار چه اثری روی شما گذاشت؟
ملیسا: نمی توان این مسئله را مخفی کرد که لغو این کنسرت روی من تاثیر گذاشت، اما چه کار می توانم انجام دهم؟ فکر می کنم که این را در آسمان ها نوشته اند. من از شنیدن اخبار غمگین شدم، به ویژه که این کنسرت برای جشن سال نو بود. با این وجود این چیزها اتفاق می افتد. اولش غمگین می شوید، اما بعدا ادامه می دهید و همه چیز عادی می شود.
موطنی: آیا سعی خواهید کرد که مجددا با عمرو دیاب برنامه اجرا کنید؟
نمی دانم. زمان این مسئله را تعیین خواهد کرد. با این همه، عمرو دیاب هنرمند شماره یک جهان عرب است.
عکس: [فایل] ملیسا مطمئن نیست که دوباره با عمرو دیاب همکاری خواهد کرد.
این مقاله را ارزشیابی کنید
خواهشمندیم نظرتان را درباره مقاله فوق با ما در میان بگذارید تا ما بتوانیم کیفیت این سایت اینترنتی را بهبود ببخشیم.
- شیوه نامۀ بیان دیدگاه ها در موطنی















نظرات خوانندگان